Bản dịch chuẩn ngữ nghĩa, đúng thuật ngữ chuyên ngành, văn phong tự nhiên – không kiểu “dịch máy cho xong”.

Có kinh nghiệm theo từng lĩnh vực (pháp lý, kỹ thuật, y tế, kinh tế…), nên xử lý các tài liệu rất khó vẫn tốt!

Cam kết thời gian rõ ràng, gấp cũng có phương án xử lý mà vẫn giữ chất lượng.

Nhu cầu dịch thuật ở Việt Nam hiện nay

Nhu cầu dịch thuật tại Việt Nam hiện nay đang ở mức cao và tiếp tục tăng, nhờ hội nhập quốc tế, dòng vốn FDI, thương mại điện tử, du lịch và sự phát triển của công nghệ AI. Mặc dù các công cụ dịch máy ngày càng tốt, nhu cầu dịch thuật chuyên nghiệp…

Read article
Có nên làm dịch thuật công chứng ở Việt Nam

Có nên làm dịch thuật công chứng ở Việt Nam Làm dịch thuật công chứng tại Việt Nam là một lựa chọn rất đáng cân nhắc ở thời điểm hiện tại, cho dù bạn đang muốn tìm một công việc ổn định, làm freelancer kiếm thêm thu nhập, hay thậm chí là hướng tới mở…

Read article
Người việt nên học ngôn ngữ nào

Điều đó phụ thuộc vào mục tiêu của bạn, nhưng nếu hỏi “người Việt nên học ngôn ngữ nào” theo mức độ hữu ích hiện nay thì có thể cân nhắc: 1. Tiếng Anh (ưu tiên số 1) 2. Tiếng Trung 3. Tiếng Nhật 4. Tiếng Hàn 5. Tiếng Đức 6. Tiếng Tây Ban Nha…

Read article