Dịch thuật công chứng là việc dịch một tài liệu từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, sau đó bản dịch được cơ quan có thẩm quyền chứng nhận để đảm bảo tính chính xác và giá trị pháp lý.
Nói dễ hiểu hơn 👇
→ Bản dịch được xác nhận là đúng với bản gốc và có thể dùng cho thủ tục hành chính, pháp lý.
Dịch thuật công chứng thường áp dụng cho
- Giấy khai sinh, hộ khẩu, CMND/CCCD, hộ chiếu
- Bằng cấp, học bạ, bảng điểm
- Giấy đăng ký kết hôn, lý lịch tư pháp
- Hợp đồng, hồ sơ công ty, giấy phép kinh doanh
- Hồ sơ du học, định cư, xin visa, lao động nước ngoài
Quy trình cơ bản
- Dịch tài liệu bởi người có chuyên môn
- Công chứng/chứng thực tại:
- Phòng tư pháp quận/huyện, hoặc
- Văn phòng công chứng
- Đóng dấu, ký xác nhận → bản dịch có giá trị pháp lý
Khi nào cần dịch thuật công chứng?
- Nộp hồ sơ cho cơ quan nhà nước
- Làm thủ tục du học, xuất khẩu lao động, định cư
- Hồ sơ có yếu tố nước ngoài
Nếu bạn đang cần dịch vụ dịch thuật công chứng. Hãy liên hệ ngay với Dịch Thuật TDN nhé😉






